Discovery
I.
Over three thousand years ago, perhaps,
A proud Atlantean woman
Might have held you high above her head,
Taking water to her man,
In the fertile fields,
Her eyes shining in the sun,
Her tread firm and steady,
Her robe rippling in the wind.
II.
I scrape around you gently,
With probing fingers in the clay
The jets wash all around me.
I saw you!
You were a shade different from the rest.
I just happened nearby like a fish.
You waited through the changes
Of fiery day to watery night;
While someone thought of building pyramids,
And prophets passed like used-up pencils,
Some Greater One wrote a letter:
Eternitys patterns of revelation. . .
A continuing creation.
III.
You are dressed by caressing waters,
Shaped by long loving fingers that sway
In the Grand Artists waters like winds at play.
You are a vase of ancient clay,
A vessel filled with light.
I hug you like I do a baby.
I give you (you give me) a fantastic growth of legs.
Quickly pulling consciousness tinglingly upward toward the day
[Toward where Halleys Comet spins round and round]
I glance at my second hand
Aaaaaa aaaaaaaaaa aaaannnn nndd d d AAHH!
Think of breathing.
Suddenly
I come out into the sun,
Holding you high above my head,
Smiling in the seabreeze,
Touched by Discovery!
Vicente Reyes
Summer 1985
|
|
Internet source: http://www.thepoetsdiary.com/
©2000, 2006 For the World by Vicente Reyes, All Rights Reserved
First North American Serial Rights Available
e-mail vicentereyes@yahoo.com
May be reprinted freely for personal review or academic discussion
Original English & Spanish translation by Vicente Reyes, all others by SYSTRAN
If you can help correct any errors in the translations please e-mail today.